Действующие лица и исполнители
Rosane — Gemma Bertagnolli, soprano
Rustena — Guillemette Laurens, mezzosoprano
Melindo — Sara Mingardo, contralto
Damira — Nathalie Stutzmann, contralto
Zelim — Philippe Jaroussky, contre tenor
Mamud — Anthony Rolfe Johnson, tenor
Ensemble Matheus,
Дирижёр -Jean-Christophe Spinosi
![](http://pic.ipicture.ru/uploads/080330/5199/2xFW842p8J.jpg)
Содержание:
читать дальшеДабы положить конец политическому противостоянию двух государств, Росана (Rosane), наследница султаната Джогха, должна стать женой Мелиндо (Melindo), сына Мамуда (Mamoud), султана Камбаджи. Чтобы не подвергать риску этот проект, Мамуд решает открыть тайну рождения Мелиндо — после рождения двух сыновей Мамуда, одного — от законной жены Рустены (Rustena), другого — от любимой наложницы Дамиры (Damira), поменяли местами. Мелиндо, который по всеобщему убеждению был законным наследником, в действительности всего лишь бастард от фаворитки Дамиры, в то время как Селим (Zelim), считавшийся ее сыном, на самом деле сын Рустены.
Действие первое
Во дворце
(1) Занавес открывается в тот момент, когда султан Мамуд сообщает Дамире о своем решении раскрыть правду рождения своих сыновей. Дамира, взбешенная тем, что трон ускользает от ее истинного сына Мелиндо, перечит и угрожает султану. Однако Мамуд не поддается, выражая наряду с гневом свою решимость (Aria, Mamud: Mi fé reo l'amor d'un figlio).
(2) Селим, влюбленный в Росану, только что узнает о планах, что его возлюбленная должна выйти за Мелиндо. Он умоляет Дамиру, которую все еще считает своей матерью, походатайствовать за него перед султаном. Дамира со свойственной ей двуличностью соглашается (Aria, Damira: Vorrei veder anch'io).
(3) Султанша Рустена в восторге от будущего союза Мелиндо и Росаны. Селим дает волю своим страданиям. Росана замечает, что она — предмет воздыхания Селима, но, переполненная чувствами радости, оставляет это без внимания (Aria, Rosane: Solo quella guancia).
(4) Росана старается соблюдать нейтралитет по отношению к Селиму и уходит, оставляя Рустену радоваться счастью своего, как она считает, сына (Aria, Rustena: Ne Vostri dolci sguardi).
(5) После ухода султанши оба брата-соперника остаются лицом к лицу. Презрение, выказываемое Мелиндо, никак не влияет на братскую любовь, которую искренне выражает Селим (Aria, Zelim: Tu m'offendi).
(6) Оставшись один, Мелиндо уверен, что братские чувства Селимома показные и это всего лишь попытка скрыть ревность. И Мелиндо дает выход своей злобе (Aria, Melindo: Là del Nilo).
Покои султана
(7) Мамуд в молитве мучается сожалениями, что не может разделить верховную власть, как он делит свою любовь между сыновьями. Дамира, застав султана в этот момент, опять пытается ходатайствовать за Мелиндо. Почти уступив, Мамуд снова начинает сокрушаться и с силой отталкивает Дамиру. Та в свою очередь решает расстроить планы Султана, задумав некую "военную хитрость".
(8) Войдя в доверие к Рустене, Дамира якобы в откровенном разговоре убеждает ее, что султан снова ей изменяет (Aria, Damira: Se l'aquisto di quel soglio).
(9) Оставшись одна, Рустена оплакивает свою судьбу обманутой женщины (Aria, Rustena: Fragil fior).
В лимонной роще
(10) Росана, Селим и Мелиндо в пасторальной манере выражают свои чувства (Trio: Aure placide). Росана пытается оправдаться перед Селимом, который выражает свое отчаяние и отказывается принять ее объяснения (Aria, Zelim: No, non ti credo).
(11) Мелиндо, взбешенный сочуствием Росаны к Селиму, дает выход своей ревности (Aria, Melindo: Mi vuoi tradir lo so).
(12) Росана, оставшись одна, считает, что имеет право на такое «фривольное» поведение (Aria, Rosane: Amato ben tu sei la mia speranza).
Действие второе
(1) Мамуд, открывший Росане подмену сыновей призывает ее забыть Мелиндо и проявить благосклонность к Селиму ради интересов государства (Aria, Mamud: Vinta a pie d'un dolce affetto).
(2) Под давлением аргументов султана Росана заявляет Мелиндо, что идя поперек своих чувств к нему, она вынуждена полюбить Селима, после чего весьма двусмысленно прощается, призывая Мелиндо не портить отношений с Селимом (Aria, Rosane: Addio caro tu ben sai).
(3) Селим, осознав, что он теперь наследник трона, пытается убедить всех, что этот факт никак не повлияет на его сыновьи и братские чувства. Рустена, отказавшись поверить в замену детей, запрещает ему называть ее матерью.
(4) Селим пытается убедить ее в своей сыновьей любви (Aria, Zelim: Un tenero affetto).
(5) Рустена, пытаясь утешить Мелиндо, обещает ему, что с помощью Дамиры она разрушит планы Мамауда и что Росана вернется к нему (Aria, Rustena: Quei bel ciglio).
(6) После того как Рустена и Дамира уходят, Мелиндо в одиночестве предается отчаянью, обвиняя свою возлюбленную в непостоянстве (Aria, Melindo: Occhio non gira).
Тронный зал
(7) Мамуд сидит рядом с Селимом, публично представляя его как своего наследника, раскрыв сделанную много лет назад замену. Внезапно появляется Рустена и, обращаясь непосредственно к народу, призывает не поддаваться на провокацию. В свою очередь коварная Дамира жалобно умоляет султана проявить доброту и во имя его любви к ней просит отказаться от своих планов оставить ее сына в качестве наследника. Понимая, что его фаворитка пытается его обмануть, Мамуд приходит в ярость от ее вероломства, возмущаясь тем, что она пытается помешать ему открыть правду.
(8) Росана и Селим выражают свое непонимание происходящего, когда появляется Мелиндо. Обращаясь к Мамуду, Селиме и Росане он, во-первых, клянется отомстить за несправедливость, во-вторых, угрожает им и, в-третьих, разражается массой упреков.
Росана умоляет султана решить ее судьбу, признаваясь в своей любви к Мелиндо (Aria, Rosane: Tu sei sol dell'alma mia).
(9) Разгневанный Мамуд продолжает яростно защищать правду, в то время как Селим, раздираемый противоречиями, тушуется и предпочитает отказаться от трона. Присутствующие разделяются во мнении, кто же все таки его мать — Дамира или Рустена, в то время как султан продолжает яростно бушевать посреди всеобщего замешательства (Quintet: Anima mio ben).
Действие третье
Покои султана
(1) Селим выражает свои сомнения, а Мелиндо — свое чувство обиды. Мамуд призывает обоих к порядку, обещая представить неопровержимые доказательства того, что именно Селим является законным наследником. Селим же колеблется между сомнением и отчаянием (Aria, Zelim: Lo splendor ch'à sperare m'invita).
(2) После ухода Селима, Мелиндо обвиняет отца в жестокости и, поклявшись сбросить ярмо его тирании (Aria, Melindo: Crudele, se brami).
(3) Мамуд решает заставить Дамиру подчиниться своему решению и подписать ее признание факта подмены детей. Фаворитка наотрез отказывается, предпочитая умереть, нежели сделать это. Тогда Мамуд протягивает ей приговор Мелиндо к смерти за государственную измену и угрожает привести его в исполнение, если она откажется. Она отступается и, стараясь выиграть время, подписывает признание. Мамуд, удовлетворенный этим, провозглашает законным наследником Селима (Aria, Mamud: Quando serve alla ragione).
(4) Султан уходит, а к Дамире присоединяется Рустена. Фаворитка готовит султашу к контрнаступлению, обучая ее уловкам притворства в любви (Aria, Damira: Logrimette alle pupille).
(5) Оставшись одна, Рустена осознает, что она останется ни с чем, если потеряет сына, мужа и его трон и снова оплакивает свою несчастную судьбу (Aria, Rustena: Cara sorte di chi nato).
Во дворце
(6) Мелиндо, полный ревности после объявления предстоящей женитьбы Росаны и Селима, яростно набрасывается на своего брата по отцу и временно теряет рассудок. Росана тщетно пытается встрять между ними (Accompanied recitative, Melindo: Cadràl felloni).
(7) Несчастный отступает, оставляя Селима и Росану одних. Затем Росана признается, что она никогда не будет счастлива без своего возлюбленного Мелиндо, внушая законному наследнику, чтобы он восстановил счастье разлученных возлюбленных и отказался от женитьбы на ней. Селим соглашается на это, и принцесса сдержанно выказывает свою радость таким решением (Aria, Rosane: Con cento e cento baci).
(8) Селим, остается один. С присущим ему благородством, он переживает боль, вызванную необходимостью отречения от возлюбленной (Aria, Zelim: Sia conforto alle tue piaghe).
В мечети
(9) Мамуд требует от Рустены, чтобы она обняла своего истинного сына Селима и поверила словам мужа. Дамира вмешивается и заявляет, что свое признание она подписала под давлением со стороны султана. Рустена не может разобраться, кто же из них говорит правду, умоляет оставить ее одну с ее страданиями. Селим в порыве благородства решает уступить Мелиндо трон Джогхи, удовольствовавшись правлением Камбаджой. Дамира соглашается с этим предложением, оно вполне соответствует ее амбициям. Все главные действующие лица радостно приветствуют наступление счастливых дней после стольких мучений (Final chorus: Doppo i nembi e le procelle).
Слушаем:
читать дальше
Качаем:
Архив мр3
Rosane — Gemma Bertagnolli, soprano
Rustena — Guillemette Laurens, mezzosoprano
Melindo — Sara Mingardo, contralto
Damira — Nathalie Stutzmann, contralto
Zelim — Philippe Jaroussky, contre tenor
Mamud — Anthony Rolfe Johnson, tenor
Ensemble Matheus,
Дирижёр -Jean-Christophe Spinosi
![](http://pic.ipicture.ru/uploads/080330/5199/2xFW842p8J.jpg)
Содержание:
читать дальшеДабы положить конец политическому противостоянию двух государств, Росана (Rosane), наследница султаната Джогха, должна стать женой Мелиндо (Melindo), сына Мамуда (Mamoud), султана Камбаджи. Чтобы не подвергать риску этот проект, Мамуд решает открыть тайну рождения Мелиндо — после рождения двух сыновей Мамуда, одного — от законной жены Рустены (Rustena), другого — от любимой наложницы Дамиры (Damira), поменяли местами. Мелиндо, который по всеобщему убеждению был законным наследником, в действительности всего лишь бастард от фаворитки Дамиры, в то время как Селим (Zelim), считавшийся ее сыном, на самом деле сын Рустены.
Действие первое
Во дворце
(1) Занавес открывается в тот момент, когда султан Мамуд сообщает Дамире о своем решении раскрыть правду рождения своих сыновей. Дамира, взбешенная тем, что трон ускользает от ее истинного сына Мелиндо, перечит и угрожает султану. Однако Мамуд не поддается, выражая наряду с гневом свою решимость (Aria, Mamud: Mi fé reo l'amor d'un figlio).
(2) Селим, влюбленный в Росану, только что узнает о планах, что его возлюбленная должна выйти за Мелиндо. Он умоляет Дамиру, которую все еще считает своей матерью, походатайствовать за него перед султаном. Дамира со свойственной ей двуличностью соглашается (Aria, Damira: Vorrei veder anch'io).
(3) Султанша Рустена в восторге от будущего союза Мелиндо и Росаны. Селим дает волю своим страданиям. Росана замечает, что она — предмет воздыхания Селима, но, переполненная чувствами радости, оставляет это без внимания (Aria, Rosane: Solo quella guancia).
(4) Росана старается соблюдать нейтралитет по отношению к Селиму и уходит, оставляя Рустену радоваться счастью своего, как она считает, сына (Aria, Rustena: Ne Vostri dolci sguardi).
(5) После ухода султанши оба брата-соперника остаются лицом к лицу. Презрение, выказываемое Мелиндо, никак не влияет на братскую любовь, которую искренне выражает Селим (Aria, Zelim: Tu m'offendi).
(6) Оставшись один, Мелиндо уверен, что братские чувства Селимома показные и это всего лишь попытка скрыть ревность. И Мелиндо дает выход своей злобе (Aria, Melindo: Là del Nilo).
Покои султана
(7) Мамуд в молитве мучается сожалениями, что не может разделить верховную власть, как он делит свою любовь между сыновьями. Дамира, застав султана в этот момент, опять пытается ходатайствовать за Мелиндо. Почти уступив, Мамуд снова начинает сокрушаться и с силой отталкивает Дамиру. Та в свою очередь решает расстроить планы Султана, задумав некую "военную хитрость".
(8) Войдя в доверие к Рустене, Дамира якобы в откровенном разговоре убеждает ее, что султан снова ей изменяет (Aria, Damira: Se l'aquisto di quel soglio).
(9) Оставшись одна, Рустена оплакивает свою судьбу обманутой женщины (Aria, Rustena: Fragil fior).
В лимонной роще
(10) Росана, Селим и Мелиндо в пасторальной манере выражают свои чувства (Trio: Aure placide). Росана пытается оправдаться перед Селимом, который выражает свое отчаяние и отказывается принять ее объяснения (Aria, Zelim: No, non ti credo).
(11) Мелиндо, взбешенный сочуствием Росаны к Селиму, дает выход своей ревности (Aria, Melindo: Mi vuoi tradir lo so).
(12) Росана, оставшись одна, считает, что имеет право на такое «фривольное» поведение (Aria, Rosane: Amato ben tu sei la mia speranza).
Действие второе
(1) Мамуд, открывший Росане подмену сыновей призывает ее забыть Мелиндо и проявить благосклонность к Селиму ради интересов государства (Aria, Mamud: Vinta a pie d'un dolce affetto).
(2) Под давлением аргументов султана Росана заявляет Мелиндо, что идя поперек своих чувств к нему, она вынуждена полюбить Селима, после чего весьма двусмысленно прощается, призывая Мелиндо не портить отношений с Селимом (Aria, Rosane: Addio caro tu ben sai).
(3) Селим, осознав, что он теперь наследник трона, пытается убедить всех, что этот факт никак не повлияет на его сыновьи и братские чувства. Рустена, отказавшись поверить в замену детей, запрещает ему называть ее матерью.
(4) Селим пытается убедить ее в своей сыновьей любви (Aria, Zelim: Un tenero affetto).
(5) Рустена, пытаясь утешить Мелиндо, обещает ему, что с помощью Дамиры она разрушит планы Мамауда и что Росана вернется к нему (Aria, Rustena: Quei bel ciglio).
(6) После того как Рустена и Дамира уходят, Мелиндо в одиночестве предается отчаянью, обвиняя свою возлюбленную в непостоянстве (Aria, Melindo: Occhio non gira).
Тронный зал
(7) Мамуд сидит рядом с Селимом, публично представляя его как своего наследника, раскрыв сделанную много лет назад замену. Внезапно появляется Рустена и, обращаясь непосредственно к народу, призывает не поддаваться на провокацию. В свою очередь коварная Дамира жалобно умоляет султана проявить доброту и во имя его любви к ней просит отказаться от своих планов оставить ее сына в качестве наследника. Понимая, что его фаворитка пытается его обмануть, Мамуд приходит в ярость от ее вероломства, возмущаясь тем, что она пытается помешать ему открыть правду.
(8) Росана и Селим выражают свое непонимание происходящего, когда появляется Мелиндо. Обращаясь к Мамуду, Селиме и Росане он, во-первых, клянется отомстить за несправедливость, во-вторых, угрожает им и, в-третьих, разражается массой упреков.
Росана умоляет султана решить ее судьбу, признаваясь в своей любви к Мелиндо (Aria, Rosane: Tu sei sol dell'alma mia).
(9) Разгневанный Мамуд продолжает яростно защищать правду, в то время как Селим, раздираемый противоречиями, тушуется и предпочитает отказаться от трона. Присутствующие разделяются во мнении, кто же все таки его мать — Дамира или Рустена, в то время как султан продолжает яростно бушевать посреди всеобщего замешательства (Quintet: Anima mio ben).
Действие третье
Покои султана
(1) Селим выражает свои сомнения, а Мелиндо — свое чувство обиды. Мамуд призывает обоих к порядку, обещая представить неопровержимые доказательства того, что именно Селим является законным наследником. Селим же колеблется между сомнением и отчаянием (Aria, Zelim: Lo splendor ch'à sperare m'invita).
(2) После ухода Селима, Мелиндо обвиняет отца в жестокости и, поклявшись сбросить ярмо его тирании (Aria, Melindo: Crudele, se brami).
(3) Мамуд решает заставить Дамиру подчиниться своему решению и подписать ее признание факта подмены детей. Фаворитка наотрез отказывается, предпочитая умереть, нежели сделать это. Тогда Мамуд протягивает ей приговор Мелиндо к смерти за государственную измену и угрожает привести его в исполнение, если она откажется. Она отступается и, стараясь выиграть время, подписывает признание. Мамуд, удовлетворенный этим, провозглашает законным наследником Селима (Aria, Mamud: Quando serve alla ragione).
(4) Султан уходит, а к Дамире присоединяется Рустена. Фаворитка готовит султашу к контрнаступлению, обучая ее уловкам притворства в любви (Aria, Damira: Logrimette alle pupille).
(5) Оставшись одна, Рустена осознает, что она останется ни с чем, если потеряет сына, мужа и его трон и снова оплакивает свою несчастную судьбу (Aria, Rustena: Cara sorte di chi nato).
Во дворце
(6) Мелиндо, полный ревности после объявления предстоящей женитьбы Росаны и Селима, яростно набрасывается на своего брата по отцу и временно теряет рассудок. Росана тщетно пытается встрять между ними (Accompanied recitative, Melindo: Cadràl felloni).
(7) Несчастный отступает, оставляя Селима и Росану одних. Затем Росана признается, что она никогда не будет счастлива без своего возлюбленного Мелиндо, внушая законному наследнику, чтобы он восстановил счастье разлученных возлюбленных и отказался от женитьбы на ней. Селим соглашается на это, и принцесса сдержанно выказывает свою радость таким решением (Aria, Rosane: Con cento e cento baci).
(8) Селим, остается один. С присущим ему благородством, он переживает боль, вызванную необходимостью отречения от возлюбленной (Aria, Zelim: Sia conforto alle tue piaghe).
В мечети
(9) Мамуд требует от Рустены, чтобы она обняла своего истинного сына Селима и поверила словам мужа. Дамира вмешивается и заявляет, что свое признание она подписала под давлением со стороны султана. Рустена не может разобраться, кто же из них говорит правду, умоляет оставить ее одну с ее страданиями. Селим в порыве благородства решает уступить Мелиндо трон Джогхи, удовольствовавшись правлением Камбаджой. Дамира соглашается с этим предложением, оно вполне соответствует ее амбициям. Все главные действующие лица радостно приветствуют наступление счастливых дней после стольких мучений (Final chorus: Doppo i nembi e le procelle).
Слушаем:
читать дальше
Качаем:
Архив мр3