• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: искусство (список заголовков)
14:22 

Власть женщин

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Глава из книги Сергея Михайловича Даниэля «Рококо от Ватто до Фрагонара».

«Женщины царствовали», — сказал Пушкин о том времени, когда заря рококо еще только занималась. Разумеется, это принципиально важно для культуры и искусства, причем во многих отношениях. Если справедливо видеть в Буше, так сказать, мужскую персонификацию рококо, то женской, безусловно, надо признать знаменитую маркизу де Помпадур. Как известно, наряду с выражением «стиль Людовика XV» широко используется другое - «стиль Помпадур».

читать дальше

@темы: Рококо, Опера, Музыка, Искусство, Живопись, Возлюбленные и фавориты, Биография

14:39 

"Карьера мота" У. Хогарта

EvaDrasen
you can't stop the beat
Серия картин, созданных в 1732-33 годах, под названием "Карьера мота", состоит из восьми сцен. Они изображают жизнь Тома Рэйкуэлла - богатого наследника, который постепенно идет к полному падению. В начале серии он простой юноша. Герой не желает следовать примеру унылой отцовской добродетели и переезжает в Лондон. Там, вкушая прелестей столичной жизни, он гонится за изысками, старается стать светским молодым человеком, но все больше отдается низменным страстям, проматывая деньги отца в борделях и тавернах, и заканчивает свою жизнь в Бедламе, лондонском приюте для умалишенных.


Сцена первая

Том Рэйквелл, сын недавно умершего финансиста, прибыл домой после получения наследства. Сцена полна деталей, подчеркивающих богатство, которое копили в этом неопрятном мрачном доме. Стюард, усаженный за стол, украдкой крадет немного денег. Том, заказавший новый костюм, пытается откупиться от беременной возлюбленной, Сары Янг, которая плачет около двери, сжимая в руках обручальное кольцо. Мать Сары сердито отклонят горстку золотых монет, которые предлагает Том.



@темы: Рококо, Искусство, Живопись

15:04 

Серия "Модный брак" У. Хогарта

EvaDrasen
you can't stop the beat
Цикл картин Уильяма Хогарта «Модный брак» (Marriage a la Mode, 1745) рассказывает о несчастном браке дочери богатого олдермена и сына разорившегося аристократа. Большое значение в этом цикле имеют декорации: Хогарт подробно изображает интерьер, принятый в Англии 18 века, одновременно подчеркивая социальное и морализаторское значение своего произведения, ведь большинство деталей быта несут как бытовой, так и аллегорический смысл. Предмет сатиры «Модного брака» не только мораль и брак, но и вкусы эпохи. В «Модном браке» явно влияние итальянских и голландских мастеров, французской портретной живописи и интерьеров.
Свою сатиру Хогарт передает через приемы композиции и палитру, характерные для французского рококо. Фигуры обрученной пары в первой сцене пародируют модные позы с картин Франсуа де Тура и других французских художников. А накрытый стол в финальной сцене – реминисценция натюрмортов Жана-Батиста Шардена.

Сцена первая. Договор

Сцена изображает заключительную часть переговоров между графом Сквэндером (Расточительным) и олдерменом о браке их детей. Олдермен, богатый торговец, желает более высокого социального положения для его семьи и таким образом покупает путь в аристократию, а граф Сквэндер нуждается в деньгах, чтобы продолжать вести расточительный образ жизни.
Тем временем их дети выражают полное безразличие друг к другу. Сын, виконт Сквэндерфилд, одет по последней парижской моде после недавнего возвращения с континента. Рана у него на шее говорит о том, что он болен сифилисом. Дочь олдермена безутешна, но её успокаивает адвокат Силвертанг. Две собаки, связанные цепью, аллегорически изображают будущее этого модного брака без любви.


@темы: Живопись, Искусство, Мода, Нравы, Рококо

22:03 

you can't stop the beat
«Карьера проститутки»— серия из 6 картин (1731, утрачены) и гравюр (1732) английского живописца Уильяма Хогарта. Серия рассказывает историю молодой девушки Молл Хэкэбаут, прибывшей в Лондон из провинции и ставшей проституткой. Серия была начата с третьей картины: рисуя проститутку в ее каморке на Друри-лейн, Хогарту пришла идея изображения сцен из ее прошлого и будущего. Главная героиня названа в честь персонажа романа Даниэля Дефо «Моль Флендерс» и печально известной проститутки Кейт Хэкбаут, которая была сестрой разбойника Фрэнсиса Хэкбаута, повешенного 17 апреля 1730 года. Сама Кейт была обвинена в содержании борделя, и в августе, в тот же самый год, была арестованной Вестминстерским судьей сэром Джоном Гонсоном.
Серию «История проститутки» вызвало к жизни гонение, обрушившееся на проституцию со стороны Ковент Гардена, особенно судьи Гонсона. Проститутки, работавшие в борделях и на улицах, характеризовались как ловкие соблазнительницы, ответственные за моральное разложение и распространение болезней. В 30-х годах акцент в подобном восприятии сместился: проститутку стали представлять в прессе как невинную девушку из деревни, которая прибывает в город и попадает в бордель, благодаря хитрости сутенеров. Хогарт отразил эти представления в своем цикле, который во многом живописал реальные характеры.

Сцена первая

Молл Хэкбаут приехала в гостиницу «Bell Inn» в Чипсайде из села, чтобы найти работу швеи или прислуги. Молл встречает Элизабет «Матушку» Нидхэм, печально известную сутенершу, умершую в 1730 году, забитая лондонской толпой у позорного столба. На заднем плане полковник Фрэнсис Чартерис, в марте 1730 года осужденный за насилие служанки. Сама Молл стоит, невинная и скромно одетая, перед Нидхэм, владелицей борделя, которая оценивающе рассматривает её юность и красоту. Возможно, Нидхэм действует по наущению полковника Чартериса. Картина наполнена играми слов и двойными значениями. Ножницы и игольник, висящий на руке Молл, говорят, что она — швея; мертвый гусь — доверчивость Молл. Слева лошадь священника опрокинула горшки, предвещая неизбежное падение Молл. Намек содержится в и гусе, к которому прикреплена записка: «Любимой кузине на Тэмс-стрит в Лондоне»; этот «кузен», возможно, был вербовщиком.


читать дальше

@темы: Рококо, Нравы, Культура, Искусство

13:13 

Splendor Solis

МедузаГоргона
В каждом Фаусте живет свой Мефистофель
Splendor Solis - это одно из самых красивых изданий алхимических рукописей.
Первая версия, датированная 1532-1535 г.г., хранится в Государственном музее Берлина, она создана так как это делали в средневековье и украшена золотом. Позже в Лондоне, Нюрнберге, Касселе и Париже появились прекрасно выполненные копии. Работа всегда состоит из серии, в которой показана алхимическая смерть и возрождение, а также рассказывает о семи флаконах, соответствующих семи планетам. Splendor Solis так же был связан с легендарной Salomon Trismosin, которая создала упомянутую рукопись с гравюрами, работа была выпущена в 1598 г., а затем переиздавалась много раз. В Париже работа появилась в 1612 г. уже с прекрасными иллюстрациями, некоторые из которых были выкрашены вручную.

еще иллюстрации

@темы: Искусство, Литература, Наука, Ренессанс

00:05 

Технология масляной живописи Возрождения

Как выяснилось после разрушения Бамианских статуй Будды, масляная живопись была в ходу уже в VII веке до н. э.
Энкаустические краски, применявшиеся в античности, включали в себя не только воск, но и льняное масло. Упоминания о льняном масле как компоненте масляных красок можно найти в ряде трактатов и манускриптов VIII-XII веков. А в трактате Ираклия (XIII век) в главе 26-й имеются даже рекомендации по приготовлению масляных красок: "...Возьми краски; которыми ты хочешь писать, разотри их тщательно с льняным маслом без воды и сделай смесь для лиц и одежды, как это ты раньше делал, стирая краски с водой, и изображай животных, птиц или листья разными красками, как захочешь". В главе 29-й того же трактата дается технология обработки льняного масла для приготовления масляных красок: "Известь и масло возьми по соразмерности, смешай и вари все, снимая пену. Прибавь туда соответственно взятому маслу некоторое количество свинцовых белил и поставь на один месяц или более на солнце, часто помешивая. Знай, чем дольше масло стоит на солнце, тем лучше. Затем процеди и мешай на этом краски". Здесь и варка масла для его полимеризации, и применение извести для удаления белковистых включений, находящихся в нем, и введение свинцовых белил, делающих масло быстросохнущим, и уплотнение и отбеливание масла на солнце.
Дальше

@темы: Ренессанс, История, Искусство, Живопись

20:09 

Женщины в истории и повседневной жизни

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Женщины в истории и повседневной жизни. Замечательный сайт на английском и немецком языках. Замечателен он прежде всего богатыми иллюстрациями с историческими, биографическими сносками. Впрочем, там не только женщины, но и их знаменитые мужья, отцы, братья, любовники.

Портреты представителей домов Медичи, Валуа, Бурбонов, Веттинов, Тюдоров, Сфорца.
Знаменитые женщины XV - XVI веков.
Именной указатель.

Примечание. Большим недостатком данного сайта является наличие некоторых материалов только на немецком языке и некоторые ошибки в авторстве портретов. Так например портреты кисти Больтраффио приписаны да Винчи.

@темы: Ссылки, Ренессанс, Искусство, Биография

13:45 

Виттория Колонна

All we are is dust in the wind. Stardust
06.11.2009 в 13:17
Пишет Lucrezia di Borgia:

Виттория Колонна и Микеланджело
Приходит миг раздумья. Истомленный, ,
Вникаешь в полнозвучные слова
Канцон медвяных, где едва-едва
Вздыхает голос плоти уязвленной.
Виттория Колонна и влюбленный
В нее Буонаротти. Эти два
Сияния, чья огненность жива
Через столетья, в дали отдаленной.
Любить неразделенно, лишь мечтой.
Любить без поцелуя и объятья.
В благословеньи чувствовать заклятье.
Творец сибилл, конечно, был святой.
И как бы мог сполна его понять я?
Звезда в мирах постигнута — звездой.
Константин Бальмонт

Нашла очень интересные материалы, посвященные знаменитой поэтессе Ренессанса - Виттории Колонна. Личность довольно известная, и неоднократно упомянутая в очерках о Микеланджело. Именно линия Буонаротти - Колонна и привлекла меня во время прочтения, впрочем как и само творчество поэтессы. А также здесь можно найти интересные рисунки и сонеты этих двух выдающихся людей эпохи...
Виттория Колонна, маркиза де Пескара (итал. Vittoria Colonna) (1490/1492, Кастелло Марино, Альбанские холмы вблизи Рима — 15 февраля 1547, Рим) — знаменитая итальянская поэтесса периода Возрождения, влиятельный интеллектуал своего времени, друг Микеланджело, занимавшая в его сердце главное место на протяжении десятилетия (с 1537 года, когда они сблизились, и до дня её смерти). Отличалась безупречным целомудрием и благочестием, считается наиболее успешной и известной поэтессой своей эпохи. Большинство её стихотворений посвящено духовной тематике, любви к Богу.

Портрет работы Себастьяно дель Пьомбо
Дочь великого коннетабля Фабриция Колонна и Агнессы де Монтефельтро (дочери знаменитого Федериго). В возрасте 4 лет была сговорена за Франческо Ферранте де Пескара, с отцом которого, маркизом Пескары, её отец был очень дружен. Имела единственного брата Асканио (1500—1557), носившего впоследствии титулы герцог ди Палиано, маркиз ди Маноппелло, граф ди Таглиакоццо, великий коннетабль Неаполитанского королевства (1520), вице-король Абруццо, испанский генерал.

Виттория Колонна воспитывалась в семье своего будущего тестя, при дворе его жены Констанции д’Авалос, в то время управлявшей островом Искией. Здесь собирались все знаменитости того времени, Бернардо Тассо, Павел Иовий, Саннацаро и другие. Девушка научилась латинскому языку, приобрела большие познания в итальянской литературе и начала заниматься поэзией.

Брак
Когда в 1509 году она и жених достигли возраста 17 лет, их обвенчали. Полное имя и титулы её мужа звучали Фердинанд (Ферранте) д’Авалос д’Аквино д’Арагон, маркиз ди Пескара, вице-король Милана и испанский генерал. Брак, изначально заключенный по расчету, оказался исполненным глубокой любви, но при этом оставался бездетен.
читать дальше

URL записи

@темы: Биография, Искусство, Культура, Ренессанс

15:22 

Похвала селедке

737373 [DELETED user]


Йозеф де Брай, голландский живописец, натюрморт со стихами "Похвала селедке". XVII век.

Bray, Josef de (? - 1664)

Дрезден, 1656

На свитке в центре картины приведено стихотворение Якоба Вестербана "Похвала селедке" :

Весьма жизнерадостный подход к великолепной закуске, прямо-таки с раблезианской прямотой:

скрыто - перевод стихов (подстрочник)
читать дальше

@темы: Барокко, Живопись, Искусство, Любопытные факты, Символы

01:35 

"Менины" Диего Веласкеса

you can't stop the beat
В одном из залов мадридского музея Прадо находится картина, при надлежащая к числу самых известных и самых таинственных произведений мировой живописи. Большой холст помещен таким образом, что нижний край рамы почти касается пола. Картина изображает зал с живописными полотнами на стенах, и не требуется большого воображения, чтобы воспринять изображенное пространство как часть того пространства, в котором находится зритель. В этом почти реальном пространстве картины взгляд зрителя встречает ответные взгляды: герои изображения выстроились за рамой так, как будто и сами они - зрители. Возникает ситуация взаимного созерцания, изображение уподобляется зеркалу. Так и писал поэт (Франциско Кеведо), обращаясь к автору этой непостижимо реальной картины:
Любой мазок твой истине подобен,
Но ни один из них с другим не сходен,
Различное различно выражая .
Пусть краски плоскостны, ложась на доски,
Но формы все, воссозданные цветом,
Рельефны и телесны, а не плоски.
И мастерство рисунка, колорита
Из глаз исчезло, нами позабыто,
Когда с лицом знакомым - не с портретом -
Готовы обменяться мы приветом.
Где живопись? Все кажется реальным
В твоей картине, как в стекле зеркальном.

Картина к тому же обладает совершенной исторической достоверностью, точно воспроизводит сцену более чем трехвековой давности. Это знаменитые: «Менины» Диего Веласкеса (1656; Прадо, Мадрид). Рассмотрим всё по порядку.

@темы: Барокко, Живопись, Искусство

17:22 

Об одной картине: "Вывеска Жерсена" Антуана Ватто

you can't stop the beat


Незадолго до смерти, вернувшись из Англии, Ватто написал свой «реквием» - «Вывеску Жерсена».

«По возвращению в Париж в 1721 году, когда я ещё только начинал своё дело, - повествует Жерсен, - Ватто пришёл ко мне и спросил, соглашусь ли я поселить его у себя и позволить ему, как он выразился, «размять руки» и написать вывеску, чтобы я мог повесить её над входом в арку. Мне не хотелось принимать это предложение, я предпочитал занять его чем-нибудь более основательным, но, заметив, что работа доставит ему удовольствие, я согласился. Всем известно, как удалась ему эта вещь; всё было исполнено с натуры, позы были так правдивы и непринуждённы, композиция столь естественна; группы так хорошо размещены, что привлекали взор всех прохожих, и даже самые опытные живописцы приходили по несколько раз, чтобы полюбоваться вывеской. Написана она была за неделю, да и художник работал только по утрам; хрупкое здоровье или, лучше сказать, слабость не позволяла ему работать дольше. Это единственное произведение, несколько польстившее его самолюбию, - он откровенно признался мне в этом».

@темы: Живопись, Искусство, Рококо

15:23 

Инквизиционный протокол

737373 [DELETED user]
Веронезе. "Пир в доме Левия" - деталь. Картина в полном размере здесь:

84,71 КБ

www.wga.hu/art/v/veronese/06/8levi.jpg


деталь с шутом:

www.wga.hu/art/v/veronese/06/8levi4.jpg


шут мавр и богатый выпивоха:

www.wga.hu/art/v/veronese/06/8levi8.jpg


стража бражничает:

www.wga.hu/art/v/veronese/06/8levi6.jpg

Выдержки из протокола допроса художника Паоло Веронезе, разбирательство происходило по поводу того, что помянутый Паоло, изобразил в картине "Пир в доме Левия", недопустимые с точки зрения Священного Трибунала персонажи. Разбирательство поразительно напоминает все цензорские собрания на свете, примерно таким же образом не так давно разносили в пух и прах на "товарищеских судах" и в каких-нибудь репертуарных отделах (понятия, не имею, как именовалась вся эта цензорская тягомотина) художников, писателей и музыкантов, которые к примеру имели дерзость ввести в свои произведения религиозные мотивы - вспомнить хотя бы длинное разбирательство по поводу оперы "Юнона и Авось".
Впрочем этот документ образчик того, что от Святого Судилища можно было, простите за выражение, отбрехаться, что Веронезе и сделал. Да и цензоры не особенно лютовали - вместо эшафота и вязанки дров предложили нашалившему живописцу надлежащее распекание и работу над ошибками. Хотя, судя по многофигурной композиции, где явно видны и шуты и пьяницы и собаки, и прочий пестрый сор, Паоло схитрил и не слишком старался замазать оплошности, а Трибунал устал и не слишком старался Паоло за его художества прищучить. Своих дел хватает, в тюрьмах конкурс по десять человек на место, корми еще маньериста за деньги налогоплательщиков. Галочку поставили, дельце закрыли, и пошли всем Трибуналом, на Большой Канал модную камедь смотреть. С переодеваниями. И кордебалетом. Там шуты пляшут, с попугаями на кулаках...

Скрыто - выдержки из протокола допроса:

читать дальше

@темы: Вера и суеверия, Живопись, Искусство, Нравы, Психология, Ренессанс, Символы

17:04 

ДЖУЗЕППЕ АРЧИМБОЛЬДО (1527-1593)

Родился в Милане, там же умер, но в промежутке успел поработать в Ферраре, Вене и Праге.
читать дальше



Далее читать здесь

@темы: Живопись, Барокко, Искусство, История

21:10 

Похищение Локона.

737373 [DELETED user]
Совершенно прелестная маленькая поэма Александра Поупа, от каждой строчки - запах лавандовой пудры, не поэма - девичья игрушка, кстати, проиллюстрированная Обри Бердслеем.



Краткая биография Александра Поупа (1688-1744):




Поуп Александр, английский поэт, прославившийся в первую очередь как переводчик Гомера, родился в 1688 г., в Лондоне в состоятельной семье. Получил хорошее домашнее образование. Рано начал писать стихи. Первым его произведением была статья-памфлет «Опыт о критике» (1711), ставшая манифестом английского классицизма эпохи Просвещения. Через два года написал поэму «Виндзорский лес», а в 1712—1714 гг. — два варианта героико-комической поэмы «Похищение локона», в которой с глубоким юмором показал быт и нравы современного ему светского общества. С 1715 по 1726 г. Поуп перевел на английский язык поэмы «Илиада» и «Одиссея», в ряде мест отступая от манеры изложения подлинника и опуская «грубости», допущенные Гомером. То же самое проделал Поуп и с сочинениями Шекспира, «очистив от вульгаризмов» текст многих его пьес.
Манера письма и принципы классицизма, на которых стоял Поуп, вызвали множество нападок литературных противников. Отвечая им, он выпустил две сатирические поэмы: «Дунсиада» (1728) и «Новая дунсиада» (1742), бичуя невежество и глупость своих оппонентов.
Кроме того, Поуп создал две философские поэмы: «Опыт о человеке» (1732-1734) и «Опыты о морали» (1731-1735). Умер в Туикмене в 1744 г.

читать дальше

@темы: Искусство, Литература, Маньеризм, Рококо

10:52 

Танцы эпохи барокко.

Моя профессия с утра до полвторого Считать что я – твоя Священная корова. (С)
10:41 

Musik kring Vasa

Musik kring Vasa

На этот диск я облизывался давно, но только вчера мне удалось его выпросить. Как оказалось, музыка на диске принадлежала к XVI веку и в основном даже к первой его половине.

Авторы:

Тильман Сузато (1500-1561),
Клемент Жанекен (1485-1564),
Николо Пифаро (не знаю, кто такой 1500?),
Дон Микеле Вичентино (Vicentino) (тоже никогда не слышал 1470-1524),
Бартоломео Тромбончино (1470-1535),
Клод Жервез (?-1560),
Адриан Виллерт (не слышал о таком 1490-1562),
Йохан Векк (тоже не знаю 1495-1536),
неизвестный из Уппсалы,
Пьер Аттеньян (1490-1552).

В основном на диске светская музыка - по большей части танцы. Среди них
паваны, гальярды, рондо, бержеретты, бранли (двойной, простой, пуатевинский, шампанский).
Удивила сама музыка. Она очень уютная даже тогда, когда танец начинается с барабанного боя. Под нее неплохо просто посидеть, и под нее хорошо работается. Она не отвлекает и не будоражит. Очень приятное впечатление.

@темы: Барокко, Искусство, Музыка, Ренессанс

18:18 

Картины о ремесле живописца.

737373 [DELETED user]
Вдогонку к замечательной статье:
www.diary.ru/~Serenissime/p44370724.htm#


Несколько картин XVII века, о ремесле живописца и всем, что с ним связано:



натюрморт "обманка" XVII века, с атрибутами живописца и гравера.

Скрытым текстом - остальные.

читать дальше

@темы: Барокко, Живопись, Искусство

02:29 

Три апельсина (Каприччо о старинном площадном театре)

737373 [DELETED user]




Великие, невиданные светом,
мы представлять комедии начнем,
Где, как, когда мы их нашли, – об этом
Не спрашивайте, да и что вам в том!
Ведь если дождь прольется знойным летом,
Его зовете новым вы дождем…»

Карло Гоцци

«На дворе стемнело,
Мой дружок Пьеро,
У меня есть дело,
Дай-ка мне перо.
Догорела свечка,
Огонек погас.
Надо мне словечко
Написать сейчас».

(Народная песенка)

Скрытым текстом - текст эссе. Автор - Феликс Максимов.

читать дальше

@темы: Искусство, Рококо, Театр

16:56 

Книжное дело Франции XVI-XIX веков: выставка

Юлия (Ортанс)
Рассказ о книжной выставке в Нижнем Новгороде (с фотографиями)

Здесь и здесь

@темы: Барокко, Искусство, История, Культура, Литература, Любопытные факты, Наука, Поэзия, Ренессанс, Рококо

01:29 

Украшения Ренессанса

Ренессанс – эпоха поиска и возрождения прекрасных античных традиций. Экспедиции, путешествия и начало мировой торговли привели к открытиям в области технологий, появлению новых материалов и, разумеется, влиянию стилистик разных стран. Если в Средние века преобладал интерес к золоту, в период Возрождения главную роль заняли камни в оправе. В тайнике европейского ювелира того времени были обнаружены изумруды из Колумбии, топазы из Бразилии, иониты из Шри-Ланки, рубины из Индии, лазуриты из Афганистана, бирюза из Персии, перидот из Красного моря, опалы из Богемии, аметисты из Венгрии. В 1660 году Жан-Батист Травернье привез во Францию проклятый «Бриллиант Надежды».



Jennifer Parrish- художник и ювелир, которая занимается изготовлением реплик украшений. Специализируется на Ренессансе, европейском Средневековье, Византии, Викторианской эпохе и модерне.
На ее сайте демонстрируются украшения разных эпох, но большинство относится к династии Тюдоров и Елизавете.

читать дальше

Исторические реплики находятся здесь

Каталог аутентичных украшений можно посмотреть здесь





@темы: Искусство, Ренессанс, Украшения

Laterna Magica

главная