Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: барокко (список заголовков)
20:56 

Дуэль между графом де Бутвилем и маркизом де Бёвроном

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Отрывок из книги Ричарда Хоптона "Дуэль. Всемирная история", глава пятая "Эпоха мушкетеров".

Дуэль служила одной из самых горячо отстаиваемых привилегий нобилитета, словно косой косившей представителей высших эшелонов тогдашнего французского общества. Самым печально знаменитым поединком чести того времени стала дуэль между графом де Бутвилем и маркизом де Бёвроном, происходившая в Париже в мае 1627 г. История рассказывает нам о конфликте между модернистскими инстинктами централизующейся монархии и бурлящим в крови желанием нобилитета сохранить старые свободы и привилегии. Людовик XIII был человеком глубоко религиозным, аскетичным, дуэлей он не одобрял в корне. Ришелье противился дуэльной практике как священнослужитель, как защитник королевского авторитета, как поборник диктата закона и как человек, у которого поединок чести отнял брата.

читать дальше

@темы: Нравы, Любопытные факты, Короли, Барокко

16:40 

Кампания против дуэлей во времена Людовика XIV

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Отрывок из книги Ричарда Хоптона "Дуэль. Всемирная история", глава шестая "Дуэли "Великого века"".

В декабре 1643 г., когда малолетний Людовик XIV пробыл на троне всего несколько месяцев, двое его наиболее важных подданных столкнулись в ожесточенной дуэли на Пляс-Руаяль — на той самой площади, на которой в 1627 г. скрестили мечи де Бутвиль и де Бёврон. В дуэли между герцогом де Гизом и графом де Колиньи прослеживался заметный отзвук сектантской ненависти, ибо участниками поединка стали внуки двух непримиримых противников времен Религиозных войн — адмирала Колиньи и тогдашнего герцога де Гиза. В день святого Варфоломея в 1572 г. герцог организовал резню гугенотов и в том числе их лидера Колиньи, когда те приехали в Париж на свадьбу Генриха Наваррского. Правда, причина своего рода переигровки матча семидесятилетней давности состояла вовсе не в различиях в вероисповедании, но в салонных сплетнях и клевете. Если поводы были разными, результат и на сей раз оказался таким же, хотя, конечно, при меньшем размахе — Колиньи так сильно пострадал от ран на дуэли, что позднее скончался.

читать дальше

@темы: Нравы, Любопытные факты, Короли, Барокко

04:04 

Истории дьявола (продолжение)

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
© Робер Мюшембле, "Очерки по истории дьявола", с. 248 - 280

Жан-Пьер Камю или Театр ужасов


За время, прошедшее от начала правления Генриха II до вступления на престол Людовика XIII, Франция проделала путь от маньеризма к патетике, от трагедии к барокко. Очередное поколение видело жизнь в гораздо более мрачном свете, нежели их предшественники, и по-своему объясняло окружавший его мир. В 1580-е годы Верите Абанк вполне допускал смешение жанров, Бенинь Пуасно защищал своего коллегу Бельфоре от обвинений в излишнем натурализме при изображении грехов. В обществе, еще не опутанном цепями приличных манер, на фоне взрыва страстей Эрос и Танатос пока еще прекрасно уживались друг с другом.

С поистине звериной жестокостью венецианка Флоранс, героиня одной из историй Абанка, мстила за своего возлюбленного, скрипача, убитого по приказу ее будущего мужа. В первую же брачную ночь она вырвала у супруга сердце и, “разорвав зубами” сей орган, где образ ее “был запечатлен столь живо” обратилась к покойному скрипачу: “Прими же, друг, эту жертву, я приношу ее тебе, ибо я убила того, кто лишил тебя возможности видеть меня, но берегись моей мести, кою я уже обрушила на голову несчастного, осмелившегося разлучить нас, и не вздумай быть столь неблагодарным, чтобы отречься от меня, ибо мне все равно, что обо мне станут думать, лишь бы мне доставить тебе приятное”. После такой языческой молитвы, вполне достойной ацтекских жрецов, приносивших человеческие жертвы и возлагавших на алтари окровавленные сердца, она, облачившись в платье умерщвленного мужа, добралась до Московии, где стала служанкой одного языческого отшельника, “и говорят, прислуживает ему до сих пор”. Разумеется, она наказана, так—как известно, что московиты обращаются с женскою прислугою крайне жестоко. Но по сравнению с совершенным ею преступлением наказана она легко; впрочем, Бог больше в ее жизнь не вмешивается. В заключение автор советует мужчинам остерегаться женского коварства, а женщин уговаривает беречь свою честь, дабы они избежали участи Флоранс.

читать дальше

@темы: Ренессанс, Религия, Психология, Вера и суеверия, Барокко

04:00 

Истории дьявола

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
© Робер Мюшембле, "Очерки по истории дьявола", с. 217-248

Книги о чертях в протестантской Германии


Мартин Лютер верил в дьявола. И много писал о нем в своих “Застольных беседах” (1531—1546), утверждая, что бес “прилепляется к человеку плотнее, чем одежда, прочнее, чем нательная рубаха, и сильнее, чем собственная кожа”. В вопросе о дьяволе отец Реформации придерживался классических воззрений своей эпохи. Для него Сатана был не столько воплощением принципа Зла, сколько конкретной составляющей повседневной жизни. Частый исполнитель роли “палача на службе Господа нашего”, посланец Господний, присланный для наказания грешников, дьявол казался Лютеру вездесущим, способным принимать любые формы. Бес мог вселиться в тело еретика, мятежника, ростовщика, ведьмы и даже старой проститутки, а мог и явиться в образе белого ангела или даже выдать себя за Господа. Он умел принимать облик животных: львов, драконов, змей, козлов, собак, пестрых гусениц, попугаев, длиннохвостых обезьян; но чаще всего он принимал облик мухи. Мух Лютер ненавидел особенно, он называл их “imago diaboli et haereticorum”, ибо они любили тереться задом о бумагу, пачкая страницы книг своими испражнениями, подобно тому как Злой Дух справлял свои потребности в чистых сердцах. Набор животных вполне классический, равно как и традиционное соотнесение экскрементов с дьяволом.

Лютер разделял многие народные верования, связанные с дьяволом; в частности, он считал, что любимым местопребыванием демонов являются Пруссия и Лапландия. Еще он свято верил в дьявольскую собаку, рыскавшую на землях Саксонии и вынюхивавшую слабых в вере. Тот, кто встречал эту собаку, обычно вскоре умирал. Лютер винил Сатану в распространении чумы и был уверен, что многие болезни происходят по вине приспешников дьявола, забирающихся в тело и творящих там свое черное дело; к таким дьявольским болезням он относил сумасшествие, сифилис, хромоту, слепоту, немоту, глухоту и паралич.

читать дальше

@темы: Ренессанс, Религия, Психология, Нравы, Вера и суеверия, Барокко

03:09 

Личность под покровами

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Продолжая тему о самоосознании и самоопределении человека XVI-XVIII веков, ранее поднятую в статье И. С. Кона "Познание себя и автокоммуникация". Отрывок из книги Робера Мюшембле, "Оргазм, или Любовные утехи на Западе. История наслаждения с XVI века до наших дней", с. 75 - 86.

Как осознать свое "я" и выразить его


В античности человек осознавал себя как личность, то есть непохожим на всех прочих. Христианская культура недолюбливала такое самосознание. Блаженный Августин считал, что заботиться о развитии собственной личности означает «создавать руины». В средние века самоуглубление могло быть связано лишь с тем, чтобы полнее познать собственную греховность и покаяться. Если же человек шел дальше по опасному пути самопознания, его подстерегала Гордыня. Очевидно, что в реальной жизни оттенков было больше и существовали люди, шедшие против течения, однако в культурном пейзаже в целом к «самокопанию» относились пессимистически. Даже гуманистам-оптимистам XVI века не удалось открыть новых перспектив в этой сфере. Эразм попытался создать новые отношения между человеком, свободным в своем волеизъявлении, и добрым Господом Богом, к которому можно обращаться напрямую, без посредников и бессмысленных ритуалов. Он получил строгий выговор от бывшего монаха Лютера, считавшего, что человек Должен склоняться перед Божьей волей. «Ты не благочестив», — говорил Лютер.

читать дальше

@темы: Рококо, Ренессанс, Психология, Нравы, Барокко

15:51 

Непокоренные и бунтовщицы

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
© Робер Мюшембле, "Оргазм, или Любовные утехи на Западе. История наслаждения с XVI века до наших дней", с. 98-113.

Непокоренные и бунтовщицы


Женщина может существовать лишь тогда, когда ее воплощает мужчина, — вот метафорический урок елизаветинского театра. В патриархальном мире того времени женщина всегда определялась по отношению к мужчине. Архивные документы, которые крайне редко бывают составлены женской рукой, подтверждают, что личность женщины всегда идентифицируется через мужчину. Администраторы, писцы уголовного суда, нотариусы интересуются в первую очередь, с каким мужчиной женщина состоит в родстве, — именно так определяется ее социальный статус. Она — супруга, дочь, мать того, кто и определяет, по сути, ее личность, а особенности личности женщины как таковой не интересуют составителей документов. Иногда не указывается даже имя женщины, при том что дело касается как раз ее. В 1612 году парижский суд рассматривает дело об избиении жены сеньором де Серво. Он отхлестал ее, совершенно обнаженную, кнутом из бычьих жил, угрожал убить, осыпал оскорблениями и выбил несколько зубов подсвечником. Но пострадавшая называется в документах только по имени супруга-насильника: «жена сеньора де Серво».

Лишь немногие женщины того времени удостоены личного именования. Это те, кто занимает высокое социальное положение, те, кто прославился своим благочестием или, наоборот, проститутки: Рыжая, Жанна-Толстуха, Золотой Передок. У простонародья индивидуальность порой передают клички, прозвища, уменьшительные имена, в них отражается так или иначе темперамент, и именно так дошли до нас прозвища знаменитых горластых парижских торговок. Если имя отца и имя мужа стоят рядом (например, Мари Дюбуа, жена Жана Дюваля), это говорит не о независимости женщины, а скорее о том, что она подчиняется двум мужчинам. В деревне так называемому слабому полу почти невозможно выжить без поддержки мужа или других родственников. Одинокая женщина, в отличие от одинокого мужчины, вызывает подозрения. Если у вдовы было несколько мужей, говорят, что она свела их всех в могилу, а то и обвиняют в том, что она участвует в сатанинских шабашах. В то же время вдовцу, который женится на девушке гораздо моложе его, просто устраивают в день свадьбы кошачий концерт под окнами.

читать дальше

@темы: Нравы, Культура, Биография, Барокко, Психология

04:12 

Со стороны женщины

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
© Робер Мюшембле, "Оргазм, или Любовные утехи на Западе. История наслаждения с XVI века до наших дней", с. 87-98.

Со стороны женщины


Если Субъект-мужчина с таким трудом выстраивал свою личность в ХVI-ХVII веках, то со стороны женщины — «утлого судна» (weaker vessel) — подобное предприятие было неминуемо обречено на провал. Выражение weaker vessel появилось в английском языке в 1526 году в переводе Нового Завета Тиндалом. К 1600 году так обозначается женский пол вообще, это выражение использует и Шекспир. Католическая Франция тоже не остается в стороне. Как повсюду в Европе, во Франции женщина рассматривается как самое хрупкое из Божьих созданий в человеческой паре. Я не хочу применять здесь термин «гендерные исследования», употребляемый в англоязычных странах. Дело в том, что моя задача — выявить сложные, меняющиеся во времени взаимоотношения между полами. Просто истории мужчин или истории женщин будет недостаточно, так как взаимоотношения мужчин и женщин составляют систему, где изменения в одной части влекут за собой сдвиг всего целого.

читать дальше

@темы: Ренессанс, Религия, Психология, Нравы, Культура, Быт, Барокко, Театр

23:13 

Итальянская комедия

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
© К М. Миклашевский. Итальянская комедия (Commedia dell' arte). Очерки по истории европейского театра. Петербург, Academia, 1923. С. 125 - 141.

Иногда, в одной и той же стране и в одну и ту же эпоху театр развивается в двух направлениях, не только самостоятельных, но даже противоположных по художественным приемам и стилю. Так, и античном Риме, на ряду с театром, подражавшим греческим литературно-театральным образцам, был театр, более свободный от литературы и более тесно связанный с искусством актера (ателлана). В средние века был театр религиозного содержания, исполнителями которого являлись преимущественно любители, и был театр светский, исполняемый профессиональными гистрионами. В начале XIX века, во Франции, кроме театра классического, культивировавшего Корнеля, Расина, Вольтера и пр., был театр бульварный, лучшим представителем которого был замечательный мим лицедей – Дебюро.

Когда имеется налицо такое раздвоение театрального русла, то одно из направлений бывает серьезно по духу, благонамеренно, построено на лучших образцах драматургии и ставит но преимуществу старинных авторов. Такие театры посещаются образованной публикой и вообще пользуются всеобщим уважением. Противоположное направление, наоборот, носит уличный и легкомысленный характер. Над вопросами о репертуаре тут не особенно задумываются, высокий стиль не культивируют и больше заботятся о привлечении публики и хороших сборах. Такого рода театры посещаются пролетарской публикой, современниками не уважаются, а иногда и преследуются, и лишь спустя много лет беспристрастный исследователь замечает, что любимый сынок, чисто одетый паинька в итоге не вполне оправдал возлагаемые на него надежды и во многом уступает оборванному и растрепанному пасынку, водившемуся с уличными мальчишками.

читать дальше

@темы: Театр, Страны, Ренессанс, Барокко

17:55 

Чулки и подвязки

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Главы из книги Розмари Хоторн «Неглиже».

С чего все началось


На штаны пошло тысяча сто пять с третью локтей белой шерстяной материи. И скроены они были в виде колонн, с желобками и прорезами сзади, чтобы почкам было не слишком жарко...
Франсуа Рабле, «Гаргантюа и Пантагрюэль»


Вы удивились бы, узнав, что чулкам больше 3000 лет? Их история тесно связана с историей вязания, и это простое ремесло было распространено на Ближнем Востоке задолго до правления Клеопатры. Кочевые племена Аравии вязали носки под сандалии на простых рамках с гвоздиками, похожих на те, что до сих пор радуют детишек и называются французское вязание. Женщины пряли пряжу, а мужчины вязали.



читать дальше

@темы: Рококо, Ренессанс, Мода, Любопытные факты, Барокко

16:46 

Корсеты и лифы

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Отрывок из книги Розмари Хоторн "Неглиже", глава "В самом начале".

Примерно к 900 г. н. э. одежда европейских женщин стала походить на саван — туники и плащи с сильным "религиозным" оттенком. Даже в XII в. и мужчины и женщины все еще носили свободную, ниспадающую одежду одинаково неопределенной формы, правда, на талии обычно был повязан свободный пояс. Однако к концу следующего столетия начались перемены: женской одежде была в крое и в отделке придана более женственная форма, которая к XIV в. приобрела яркость и выразительность.



читать дальше

@темы: Рококо, Ренессанс, Мода, Любопытные факты, Барокко

11:59 

Дама Барокко

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Я люблю мужчин не потому, что они мужчины, а потому, что они не женщины.
Кристина королева Швеции


Отрывок из книги Павла Муратова «Образы Италии», посвященный пребыванию в Риме шведской королевы Кристины.

Ей не было тогда еще тридцати лет. По всей Европе распространилась молва о смелости ее характера и мужественности ума, о ее глубокой образованности и скандальных любовных похождениях. Маленький бедный двор северного королевства томил ее скукой своих дел и провинциальностью развлечений. Ее детство было отравлено мрачностью протестантского благочестия матери, которая проводила целые дни в комнате, затянутой черным, с наглухо закрытыми окнами и зажженными свечами. Христина пожелала жизни более украшенной и религии менее темной. Воображение увлекало ее в Рим: она легко пожертвовала своей обедней и своей короной ради того dolce vivere, того блаженного существования, которому она могла предаться только в тогдашнем Риме.



читать дальше

@темы: Барокко, Города, История, Короли

21:29 

Вивальди - Истина в испытании. Опера

Sectumsempra.
Моя профессия с утра до полвторого Считать что я – твоя Священная корова. (С)
Действующие лица и исполнители
Rosane — Gemma Bertagnolli, soprano
Rustena — Guillemette Laurens, mezzosoprano
Melindo — Sara Mingardo, contralto
Damira — Nathalie Stutzmann, contralto
Zelim — Philippe Jaroussky, contre tenor
Mamud — Anthony Rolfe Johnson, tenor
Ensemble Matheus,
Дирижёр -Jean-Christophe Spinosi

Содержание:
читать дальше
Слушаем:
читать дальше
Качаем:
Архив мр3

@темы: Барокко, Опера

16:13 

Демон табака. Немного о курении в Европе.

737373 [DELETED user]



Первое упоминание о табаке в Европе связано с экспедицией Христофора Колумба 1492—1493 гг., которую он совершил на судах «Санта-Мария», «Пинта», «Нинья». 28 октября 1492 г., когда испанская флотилия оказалась у берегов Кубы, с «Пинты» на берег сошли два моряка — Луис де Торрес и Родриго де Херес. Колумб записал в своем бортовом журнале: «Наши посланцы встретили на земле индейцев, многие из которых, как мужчины, так и женщины, держали в руке маленькую зажжённую скрутку из травы специального сорта и вдыхали её аромат, согласно местному обычаю». И дальше он приводит название этой травы на языке араваков — tabaco.




В последующие десятилетия многочисленные мореплаватели свидетельствовали о существовании подобных обычаев у народов тропической Америки и даже Северной Америки.
читать дальше

@темы: Рококо, Ренессанс, Мореплавание, Мода, Медицина, Любопытные факты, Быт, Барокко

15:22 

Похвала селедке

737373 [DELETED user]


Йозеф де Брай, голландский живописец, натюрморт со стихами "Похвала селедке". XVII век.

Bray, Josef de (? - 1664)

Дрезден, 1656

На свитке в центре картины приведено стихотворение Якоба Вестербана "Похвала селедке" :

Весьма жизнерадостный подход к великолепной закуске, прямо-таки с раблезианской прямотой:

скрыто - перевод стихов (подстрочник)
читать дальше

@темы: Барокко, Живопись, Искусство, Любопытные факты, Символы

14:15 

Commedia dell'Arte

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Commedia dell'Arte - жанр театрального представления, развившийся в Италии в XV веке.
Определение "dell'arte" (то есть комедия "искусства") восходит лишь к XVII веку, изначально же она называлась по-разному: комедия импровизаций, комедия рук или комедия Дзанни.



читать дальше

@темы: Барокко, Ренессанс, Рококо, Театр

16:58 

Джироламо Фрескобальди

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Джироламо Фрескобальди (Frescobaldi) (12 IX 1583(?), Феррара - 1 III 1643, Рим) - один из выдающихся мастеров эпохи барокко, основоположник итальянской органной и клавирной школы. Он родился в Ферраре, в то время - одном из крупнейших музыкальных центров Европы.



читать дальше

Джироламо Фрескобальди на YouTube

@темы: Барокко, Биография, Музыка

20:34 

Французские куртизанки

Gabriel Vega
El bastardo brillante.
Две женщины, о которых пойдет речь, были очень разными, но объединяло их одно - благодаря темпераменту истинных куртизанок они оставили заметный след в истории нравов.

читать дальше

@темы: Эрос, Возлюбленные и фавориты, Биография, Барокко

01:27 

Украшения барокко

you can't stop the beat
Барокко родилось в конце XVI века в Италии как помпезный стиль Рима, с помощью которого католическая церковь утверждала своё величие. В середине семнадцатого века стиль получил новую опору – абсолютизм Людовика XIV: барокко пришло во Францию, а оттуда распростиралось по всей Европы. О возникновении термина барокко известный исследователь стилей В.Е Власов писал: «жаргонное словечко «бароко» использовалось португальскими моряками для обозначения бракованных жемчужин неправильной формы, а в середине XVI века оно появилось в разговорном итальянском языке как синоним всего грубого, неуклюжего, фальшивого».Несколько позже, уже во Франции слово baroquer получило новое значение «смягчать, растворять контур, делать форму более мягкой, живописной».Создатель же искусствоведческого термина «барокко» Г. Вельфин, характеризуя стиль, даёт несколько его ключевых характеристик: живописность, величественность, массивность, динамичность.

Свойственная стилю помпезность и представительность непременно сочетались с жизнерадостностью и внутренней силой, прослеживающимися во всех творениях эпохи барокко: в динамике силуэтов, игре светотени, насыщенности декора, сложности криволинейных очертаний. Все перечисленные качества прослеживаются и в изделиях декоративно-прикладного искусства, в частности – в ювелирных изделиях. Даже в мелкие украшения пришли законы, выработанные архитектурой барокко: симметричность, композиция, построенная на ритмике, выразительная профилировка форм, сочный рельефный орнамент.

@темы: Барокко, Украшения

17:23 

Питер Пауль Рубенс "Голова Медузы" (1617-1618)

.ar
Жизнь не настолько проста как кажется, она еще проще!
Барокко - время, когда ценилось все необычное и странное. Время, когда художники стремились вызвать в сердце зрителя трепет. Трепет восторга и ужаса одновременно. В данном случае восторг вызывает мастерство живописца, а ужас сам предмет изображенный им.

Наравне с диковинным, жители эры барокко ценили превращения и мистификации. Причудливый предмет сам по себе привлекает внимание, но если он к тому же является не тем, чем кажется на первый взгляд, то в то время был бы оценен особенно высоко. Так Медуза согласно одному из мифов некогда была прекрасной девушкой, которую то ли за красоту, то ли за гордыню капризные и мстительные олимпийские боги обратили в чудовище. Похоже, художник руководствовался именно этой легендой так, как даже искаженное смертью лицо Медузы несет печать былой красоты.

читать дальше

@темы: Живопись, Барокко

01:35 

"Менины" Диего Веласкеса

you can't stop the beat
В одном из залов мадридского музея Прадо находится картина, при надлежащая к числу самых известных и самых таинственных произведений мировой живописи. Большой холст помещен таким образом, что нижний край рамы почти касается пола. Картина изображает зал с живописными полотнами на стенах, и не требуется большого воображения, чтобы воспринять изображенное пространство как часть того пространства, в котором находится зритель. В этом почти реальном пространстве картины взгляд зрителя встречает ответные взгляды: герои изображения выстроились за рамой так, как будто и сами они - зрители. Возникает ситуация взаимного созерцания, изображение уподобляется зеркалу. Так и писал поэт (Франциско Кеведо), обращаясь к автору этой непостижимо реальной картины:
Любой мазок твой истине подобен,
Но ни один из них с другим не сходен,
Различное различно выражая .
Пусть краски плоскостны, ложась на доски,
Но формы все, воссозданные цветом,
Рельефны и телесны, а не плоски.
И мастерство рисунка, колорита
Из глаз исчезло, нами позабыто,
Когда с лицом знакомым - не с портретом -
Готовы обменяться мы приветом.
Где живопись? Все кажется реальным
В твоей картине, как в стекле зеркальном.

Картина к тому же обладает совершенной исторической достоверностью, точно воспроизводит сцену более чем трехвековой давности. Это знаменитые: «Менины» Диего Веласкеса (1656; Прадо, Мадрид). Рассмотрим всё по порядку.

@темы: Барокко, Живопись, Искусство

Laterna Magica

главная